LONGING FOR THE SPRING BREEZE for orchestra (2026)
《望春風》為管絃樂團 (2026)
Arrangement of Taiwanese folk song
臺灣民謠改編曲
Commissioned by the Taipei National University of the Arts
由國立臺北藝術大學委託創作
2222 / 2220 / Timp / Strings
ca. 3'15"
SEEKING THE HAKKA BEYOND THE MOUNTAINS for orchestra (2025)
《後山尋客》為管絃樂團 (2025)
Commissioned by Hakka Affairs Council and Taiwan Philharmonic (NSO)
由客家委員會與NSO國家交響樂團委託創作(「以樂會客2.0」計劃案)
3333 / 4231 / Timp / 4 Perc / Strings
ca. 20'15"
MEET HAKKA ALONG THE MOUNTAIN LINE for orchestra (2024)
《山線尋客》為管絃樂團 (2024)
Commissioned by Hakka Affairs Council and Taiwan Philharmonic (NSO)
由客家委員會與NSO國家交響樂團委託創作(「以樂會客2.0」計劃案)
3333 / 4231 / Timp / 5 Perc / Strings
ca. 20'00"
TAITUNG BLUE for chamber orchestra (2024)
《台東藍》為室內樂團 (2024)
Commissioned by the Taitung Echo Orchestra
Sponsored by the National Culture and Arts Foundation
由台東回響樂團委託創作
由財團法人國家文化藝術基金會資助
1111 / 1110 / Timp / 1 Per / Strings
ca. 10’00”
PERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
REMINISCING for Chinese orchestra (2024)
《想望》為國樂團 (2024)
Commissioned by the National Chinese Orchestra Taiwan of the National Center for Traditional Arts
由國立傳統藝術中心臺灣國樂團委託創作
Bangdi x 2, Qudi x 2, Dadi (doubling Xiao) x 1, Soprano Sheng x 2, Alto Sheng x 2, Bass Sheng x 1, Soprano Suona x 1, Alto Suona x 1, Tenor Suona x 1, Soprano Guan x 1, Yangqin x 2, Liuqin x 2, Pipa x 3, Zhongruan x 3, Daruan x 2, Timpani, Percussion x 4, Gaohu, Erhu I, Erhu II, Zhonghu, Gehu, Bass Gehu
梆笛 x 2、曲笛 x 2、⼤笛 (兼簫) x 1、⾼音笙 x 2、中音笙 x 2、低音笙 x 1、高音嗩吶 x 1、中音嗩吶 x 1、次中音嗩吶 x 1、高音管 x 1、揚琴 x 2、柳琴 x 2、琵琶 x 3、中阮 x 3、⼤阮 x 2、定⾳⿎、擊樂 x 4、⾼胡、⼆胡 I、⼆胡 II、中胡、⾰胡、倍⾰胡
ca. 15'00"
SOLITARY DUST for orchestra (2022)
《孤塵》為管絃樂團 (2022)
Commissioned by Hakka Affairs Council and Taiwan Philharmonic (NSO)
由客家委員會與NSO國家交響樂團委託創作
3333 / 4231 / Timp / 3 Perc / 1 Harp / 1 Piano / Strings
ca. 13'20"
This work was awarded the “Best Composition Award” at The 35th Golden Melody Awards for Traditional Arts and Music.
本曲榮獲第35屆傳藝金曲獎「最佳作曲獎」
PERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
RED STOOL PARTY for wind ensemble (2021)
《紅凳趴》為管樂團 (2021)
Commissioned by the Taipei Wind Orchestra and Symphonic Band
Sponsored by the National Culture and Arts Foundation
由台北青年管樂團委託創作
由財團法人國家文化藝術基金會資助
1 Piccolo, 3 (or more) Flutes, 1 Clarinet in Eb, 3 (or more) Clarinets in Bb, 1 Bass Clarinet in Bb, 1 Soprano Saxophone in Bb, 2 Alto Saxophones in Eb, 1 Tenor Saxophone in Bb, 1 Baritone Saxophone in Eb, 3 Trumpets in C, 2 Horns in F, 2 Tenor Brombones, 1 Bass Trombone, 1 Euphonium, 1 Tuba, Timpani, Percussion Players x 3
ca. 7’30”
PERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
MESSAGES FROM THE PADDY FIELDS for string orchestra (2021)
《田水寄語》為絃樂團 (2021)
string orchestra
ca. 10’30”
PERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
TRIBUTE TO TAIPEI for soprano, chorus and Chinese orchestra (2021)
《臺北禮讚》為女高音、合唱團與國樂團 (2021)
Commissioned by the Taipei Chinese Orchestra / 由臺北市立國樂團委託創作
Lyrics by Ying Huang / 黃瑩 歌詞
Soprano solo, SATB Chorus, Gaodi x 2 (1 doubling Xiaodi), Zhongdi x 2, Dadi x 2, Soprano Sheng x 2, Alto Sheng x 2, Bass Sheng x 2, Soprano Suona x 2, Alto Suona x 1, Tenor Suona x 1, Yangqin x 2, Liuqin x 2, Pipa x 3, Zhongruan x 3, Daruan x 2, Zheng x 1, Timpani, Percussion x 4, Gaohu, Erhu I, Erhu II, Zhonghu, Gehu, Bass Gehu
女高音獨唱、混聲合唱團、高笛 x 2、中笛 x 2、⼤笛 x 2、⾼音笙 x 2、中音笙 x 2、低音笙 x 2、高音嗩吶 x 1、中音嗩吶 x 1、次中音嗩吶 x 1、揚琴 x 2、柳琴 x 2、琵琶 x 3、中阮 x 3、⼤阮 x 2、箏 x 1、定⾳⿎、擊樂 x 4、⾼胡、⼆胡 I、⼆胡 II、中胡、⾰胡、倍⾰胡
ca. 37'30"
PERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
LOI SIID CA for Chinese chamber ensemble (2020)
《來食茶》為小型國樂團 (2020)
Commissioned by the National Chinese Orchestra Taiwan of the National Center for Traditional Arts / 由國立傳統藝術中心臺灣國樂團委託創作
Di x 2, Soprano Sheng x 1, Soprano Suona x 1, Yangqin x 1, Pipa x 1, Zhongruan x 1, Daruan x 1, Percussion x 3, Gaohu x 1, Erhu I x 2, Erhu II x 2, Zhonghu x 1, Gehu x 2, Bass Gehu x 1
笛 x 2、⾼音笙 x 1、高音嗩吶 x 1、揚琴 x 1、琵琶 x 1、中阮 x 1、⼤阮 x 1、擊樂 x 2、⾼胡 x 1、⼆胡 I x 2、⼆胡 II x 2、中胡 x 1、⾰胡 x 2、倍⾰胡 x 1
ca. 10'30"
PERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
LOI SIID CA for Chinese orchestra (2019)
《來食茶》為國樂團 (2019)
Commissioned by the Taiwan Music Institute of the National Center for Traditional Arts / 由國立傳統藝術中心臺灣音樂館委託創作
Bangdi x 2, Qudi x 2, Dadi x 2, Soprano Sheng x 2, Alto Sheng x 2, Bass Sheng x 1, Soprano Suona x 1, Alto Suona x 1, Tenor Suona x 1, Yangqin x 2, Liuqin x 2, Pipa x 3, Zhongruan x 3, Daruan x 2, Timpani, Percussion x 4, Gaohu, Erhu I, Erhu II, Zhonghu, Gehu, Bass Gehu
梆笛 x 2、曲笛 x 2、⼤笛 x 2、⾼音笙 x 2、中音笙 x 2、低音笙 x 1、高音嗩吶 x 1、中音嗩吶 x 1、次中音嗩吶 x 1、揚琴 x 2、柳琴 x 2、琵琶 x 3、中阮 x 3、⼤阮 x 2、定⾳⿎、擊樂 x 4、⾼胡、⼆胡 I、⼆胡 II、中胡、⾰胡、倍⾰胡
ca. 10'30"
PERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
EVERLASTING LOVE for orchestra (2018)
《永恆之愛》管絃樂曲 (2018)
Commissioned by the National Taiwan Symphony Orchestra / 由國立臺灣交響樂團委託創作
3333 / 4221 / Timp / 3 Perc / 1 Harp / Strings
ca. 35'00"
Movements 樂章:
I. 靈魂的病 Spiritual Illness
II. 死亡的顫抖 Tremors before Death
III. 回憶的救贖 Salvation from the Memory
IV. 熱情 Passion
V. 永在性 Eternity
PERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
REVIEWS & MEDIA PROFILES 樂評 & 報導
SPEAKING EYES for orchestra (2018)
《瞳言》管絃樂曲 (2018)
Dedicated to the Taipei National University of the Arts / 題獻給國立臺北藝術大學
2222 / 4221 / Timp / 3 Perc / Strings
ca. 8'30"
顏名秀:管弦樂曲《瞳言》(2018)
Ming-Hsiu YEN: "Speaking Eyes" for orchestra (2018)
◎ 世界首演實況錄音:
【玫瑰騎士~北藝大管絃樂團2018春夏音樂會】
2018年5月14日 (Mon) 19:30 臺灣臺北國家音樂廳
指揮|梶間聡夫
國立臺北藝術大學管絃樂團
World Premiere Recording: "TNUA Orchestra Spring-Summer Concert 2018"
May 14, 2018 National Concert Hall (Taipei, TAIWAN)
Fusao KAJIMA, conductor
Taipei National University of the Arts Orchestra
◎ Program Notes:
On August 13, 2017, one of the two school-owned buffaloes gave birth to a baby male buffalo, later named Ben, on the campus of the Taipei National University of the Arts. Since then, the grass field where all three buffaloes live has become my favorite place on campus. Visiting them has become my ritual before going to work. By looking at their eyes, somehow I feel I am able to communicate with them, even though I don’t speak their language.
Like every baby, little Ben grows very fast. He gets excited with every little thing, and he is very friendly to everyone who pays them a visit. I always see curiosity and enthusiasm in his eyes. He reminded me that breathing is very important in life. Our bodies do need to rest before making the next step. Instead of being a story of little Ben, “Speaking Eyes” is actually about communicating with my inner self.
“Speaking Eyes,” dedicated to the Taipei National University of the Arts (TNUA), was premiered by conductor, Fusao Kajima and the TNUA Orchestra at the National Concert Hall (Taipei, Taiwan) on May 14, 2018.
◎ 樂曲解說:
2017年8月13日,國立臺北藝術大學的校牛奧米加咆哮獸在鷺鷥草原上生下了一隻小公牛。從隔日開始,鷺鷥草原便成為了我讓心靈歇息的去處,拜訪他們也成為了我與自己心靈對話的儀式。我不懂水牛的語言,但透過目光交會,總覺得我和他們在某程度上是可以溝通的。小牛一暝大一寸,每個生命的當下也是瞬眼間就消逝了。是感傷與恐懼,也是未知的期待。他們提醒了我,生命是需要呼吸的,生活是需要空間的,吸滿吃飽睡足後,才能好好地跨出下一步。 藝術家的創作是脫離不了自身生活的,不僅來自所見所聞,更是所思所想。與其說這是個小牛的故事,倒不如說是與自我的對話。Let the story continue...
PERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
BREAKING THROUGH for orchestra (2013)
《鑿貫》管絃樂曲 (2013)
Commissioned by Taiwan Philharmonic (NSO) / 由NSO國家交響樂團委託創作
3333 / 4331 / Timp / 3 Perc / Strings
ca. 13'00"
PERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
REVIEWS & MEDIA PROFILES 樂評 & 報導
FLYING TOWARDS THE HORIZON for orchestra (2012)
《翔 · 天際 》管絃樂曲 (2012)
Commissioned by the Taipei National University of the Arts / 由國立臺北藝術大學委託創作
3222 / 4221 / Timp / 3 Perc / Celesta / Strings
ca. 12'40"
pERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
REVIEWS & MEDIA PROFILES 樂評 & 報導
RADIO COVERAGE 廣播
YUN for orchestra (2006/2008)
《韻》管絃樂曲 (2006/2008)
3333 / 4331 / Timp / 3 Perc / Strings
ca. 10'00"
YUN was awarded the "22nd ACL Yoshiro Irino Memorial Prize" from the 29th Asian Composers League Conference and Festival (2011).
作品《韻》於第二十九屆亞洲作曲家聯盟大會暨亞太音樂節 (2011) 中,獲頒「第二十二屆入野義朗紀念獎」。
PERFORMANCE HISTORY 演出紀錄
REVIEWS & MEDIA PROFILES 樂評 & 報導
RADIO COVERAGE 廣播
SALING TO THE HORIZON for orchestra (2002)
《航向地平線》管絃樂曲 (2002)
2222 / 4211 / Timp / 3 Perc / Harp / Strings
ca. 12'00"